четверг, 31 января 2019 г.

Практическая грамматика английского языка-Крылова- Rus-Eng examples- Русско-английские mp3 разговорники и аудиокниги

Russian-English audio phrasebooks VK AUDIO PLAYLIST
Крылова-Практическая грамматика английского языка- PDF+MP3-
Krylova Practical english grammar -rus-eng examples.mp3
2 изд, 2011- От издателя
Цель пособия - в доступной форме изложить и объяснить все существенные морфологические и синтаксические особенности грамматического строя современного английского языка, которые необходимо усвоить для практического владения им. Все приведенные в пособии примеры представляют собой оригинальные образцы современного английского языка. Пособие может быть использовано как справочник, если в процессе работы над каким-либо текстом у учащегося возникнут затруднения в понимании или употреблении той или иной грамматической формы или структуры. 

четверг, 24 января 2019 г.

Сhambers Essential English grammar - Практическая грамматика английского языка - Russian-english examples- Русско-английские mp3 разговорники и аудиокниги


Сhambers Essential English grammar - 

Практическая грамматика английского языка

Russian-english examples- 

Все русско-английские примеры из первой грамматической части-

Essential English Grammar and Usage / Практическая грамматика английского языка. Справочник- 2005

"Практическая грамматика английского языка. Справочник" оказывает помощь изучающим английский язык на продвинутом этапе обучения. В справочнике предельно просто излагаются все проблемы, с которыми сталкиваются учащиеся при овладении английским языком. В нем вы найдете ответы на такие вопросы: В чем разница между above и over? Что такое причастие? Как принято представляться в официальной и неофициальной ситуации? И многое-многое другое.

***

Настоящее совершенное время также употребляется
для описания ситуаций, которые начали складываться
в прошлом, но все еще релевантны:
I've always been a worrier. - Я всегда проявляла излишнее
беспокойство.
I've learnt never to expect anything. - Я научилась ничего не
предполагать.
Это время используется для описания действия, неоднократно имевшего место в прошлом, и сохраняющего актуальность до настоящего времени: The 37-year-old has won the race four times. - 37-летний победитель выигрывал гонку четыре раза.

Также это время употребляется для выражения завершенного действия, оказывающего воздействие на ситуацию в настоящем:

The University has completed its own survey. - Университет завершил собственное обследование.
I'm wondering what to read next; I've finished all these books. -Интересно, что мне читать дальше; я уже прочла все эти книги.
■    со словами 'already', 'yet' и другими обстоятельствами времени
Настоящее совершенное время употребляется, если в предложении имеются already, before, ever, never, yet и since:
/ know, you 've already learnt all about police procedures. -Я знаю, что вы уже все узнали о полицейских методах работы.
I've been here nine times before. — Я уже девять раз был здесь до этого.
I don't think I've ever been treated so badly in my life. — Думаю, что за всю мою жизнь со мной так плохо еще не обращались. *,The group has never tried to mislead anyone. ~ Группа никогда не пыталась ввести кого-либо в заблуждение. I've been out of work since returning from the tour last summer. — Я нахожусь без работы с тех пор, как вернулся из путешествия прошлым летом.
Has your builder started yet? - Ваш строитель уже начал работу?

воскресенье, 20 января 2019 г.

Easy talk -American dialogues- phrasal verbs, idioms and slang-rus-eng examples- Современный американский в диалогах- Русско-английские mp3 разговорники и аудиокниги

Easy talk -American dialogues- phrasal verbs, idioms and slang-rus-eng examples
слушать онлайн-скачать mp3 Cloud.mail.ru  Yandex.disk
Russian-English audio phrasebooks VK AUDIO PLAYLIST

Современный американский в диалогах. Кенита Сью

Книга адресована всем, кто хочет научиться свободно общаться на английском языке. 45 оригинальных диалогов с современным молодежным сленгом с комментарием и переводом будут интересны и студентам, и преподавателям. Книга является авторизованным переводом на русский язык оригинального издания. 

Примечание: Книга состоит из 45-ти коротких диалогов и следующих за каждым из них дополнением - Полезные слова и выражения. Полный перевод всех страниц. Внешне это выглядит так: четная страница на английском, рядом нечетная перевод всей страницы на русский язык.


вторник, 15 января 2019 г.

Стандартные фразы повседневного общения - Русско-английские соответствия- Русско-английские mp3 разговорники и аудиокниги

Русско-английские mp3 разговорники и аудиокниги
Стандартные фразы повседневного общения - Русско-английские соответствия-
cкачать pdf+doc+mp3
слушать онлайн-скачать mp3 Cloud.mail.ru  Yandex.disk
Russian-English audio phrasebooks VK AUDIO PLAYLIST


Стандартные фразы повседневного общения - Русско-английские соответствия.

Автор: Разинкина Н.М.

2006.

Справочник содержит 30 тем, в которых представлены стандартные фразы, употребляемые в типичных ситуациях повседневного общения. Издание предназначено для широкого круга читателей, стремящихся совершенствовать свои знания английского языка.

Стандартные фразы повседневного общения - Русско-английские соответствия - Разинкина Н.М.


Из огромного числа повседневных ситуаций, возникающих в реальной жизни, составитель отобрал 30 тем (их перечень смотри в оглавлении). Каждую из этих тем можно было бы продолжать до бесконечности. В связи с этим термин "стандартная фраза" лишь с большими оговорками может быть признан правильным, поскольку количество этих фраз настолько велико, что само слово "стандартность" в какой-то степени теряет свой первоначальный смысл.
Границы между темами условны, как условно и бескомпромиссное разделение всего того, что постоянно возникает вне нас и внутри нас (нашего сознания) в процессе реальной повседневной жизни.


ОГЛАВЛЕНИЕ
Гимн речевому стандарту (вместо предисловия) 6
1. Как высказать ту или иную точку зрения, выразить собственное мнение, поинтересоваться мнением собеседника 9
1.1. Точка зрения 9
1.2. Мнение 14
2. Как проявить интерес и обратить внимание собеседника на кого-либо или что-либо 17
2.1. Проявление интереса 17
2.2. Привлечение внимания 20
3. Как проинформировать о чем-либо, объяснить что-либо 25
3.1. Сообщение 25
3.2. Объяснение 28
4. Как высказать свое согласие/несогласие с кем-либо, разрешение сделать что-либо 32
4.1. Согласие/несогласие 32
4.2. Разрешение 37
5. Как выразить одобрение/неодобрение 40
6. Как высказать свою уверенность/неуверенность в чем-либо, колебание в отношении чего-либо 43
6.1. Уверенность/неуверенность 43
6.2. Колебание 47
7. Как убедить, заверить кого-либо в чем-либо 50
7.1. Убеждение 50
7.2. Заверение 53
8. Как высказать свое доверие/недоверие к кому-либо 57
9. Как предложить что-либо или принять предложение 60
10. Как охарактеризовать коллегу, партнера по бизнесу, подчиненного, просто знакомого по деловым или личным качествам 63
11. Как выразить удивление, сомнение в чем-либо 73
11.1. Удивление 73
11.2. Изумление 78
11.3. Сомнение 80
11.4. Смущение 83
12. Как попросить или дать совет, порекомендовать сделать что-либо 86
13 Как выразить желание сделать что-либо, обещать или отказаться сделать это 90
13. 1. Желание сделать что-либо 90
13.2. Обещание 95
13.3. Отказ 97
14. Как поблагодарить кого-либо за что-либо, принять благодарность в свой адрес 102
15. Как поддержать кого-либо или что-либо 107
16. Как попросить о помощи и принять помощь, высказать просьбу 112
16.1. Предложение и принятие помощи 112
16.2. Просьба 115
17. Как сказать, что мы ждем кого-либо или ожидаем какого-либо события 118
18. Как выразить надежду на что-либо 122
19. Как выразить удовольствие от общения с другом, знакомым, партнером по бизнесу и т.д 126
20. Как поздравить кого-либо с чем-либо 131
21. Как выразить чувство привязанности, восхищения и любви 135
21.1. Привязанность 135
21.2. Восхищение 137
21.3. Любовь 141
22. Как выразить ощущение спокойствия, удовлетворения, блаженства и счастья 147
22.1. Спокойствие 147
22.2. Удовлетворение 150
22.3. Блаженство 155
22.4. Счастье 156
23. Как выразить свое огорчение по поводу чего-либо 160
24. Как выразить свое сочувствие, соболезнование 163
25. Как принести свои извинения, как выразить чувство стыда 166
25.1. Извинение 166
25.2. Чувство стыда 171
26. Как пожаловаться на кого-либо, обвинить кого-либо в чем-либо или принять вину на себя 175
26.1. Жалоба 175
26.2. Обвинение 177
27. Как выразить разочарование, безысходность, крушение своих планов, надежд 182
28. Как выразить тревогу, беспокойство, досаду, раздражение .185
28.1. Тревога, беспокойство 185
28.2. Раздражение 189
28.3. Нервное напряжение 193
29. Как выразить чувство гнева, ярости, презрения, крайней степени раздражения, передать свои мучения, терзания, муки ревности 196
29.1. Гнев 196
29.2. Презрение 200
29.3. Мучения 203
29.4. Страдания 205
29.5. Ревность .208
30. Как написать личное письмо (письмо другу) 211
Библиография 223

понедельник, 14 января 2019 г.

Практическая грамматика английского языка- Langenscheidt- Русско-английские mp3 разговорники и аудиокниги

Основные темы английской грамматики изложены в компактной форме. 
Правила иллюстрированы примерами из современной разговорной речи. 
Все примеры переведены на русский язык
Подробнее: https://www.labirint.ru/books/197322/

I've been fired. Меня уволили.

Ныне безработный служащий сообщает бармену печальное известие. Он рассказывает об этом событии, и при этом увольнение и его последствия прежде всего имеют значение для настоящего. В данный момент для уволенного это тема № 1.
Если на первый план в настоящем выходит событие, произошедшее в прошлом, употребляется Present Perfect (4).
Но:
5. I was fired an hour ago, and 
I'm scared to go home and tell my wife.
Час назад меня уволили, и я боюсь идти домой и сказать
об этом жене.
Если в предложении стоит слово, сигнализирующее простое прошедшее время (см. таблицу на с. 23, здесь: ago), следует употреблять именно эту временную форму (5).

Архив блога

Topics

2000 words активная грамматика активный словарный запас Булгаков Гивенталь коучинг начинающие поэзия речевые модели речевые формулы русско-английские параллельные тексты тематический словарь тренинг Улицкая Abundance activator active grammar active vocabulary Advanced grammar advanced vocabulary Akhmatova American English American literature Andrey Kneller animation Apple Podcasts Audio audiobooks australian literature beauty beginners Bible Boosty.to/Omdaru british animation British literature Brodsky Bulgakov Bunin business english Business grammar business meeting business quotes business trip Business usage business vocabulary Carroll Cassiopeia Chambers Essential English grammar Chekhov childen children's literature Cicero clichees coaching Collins Cobuild collocations common errors comparative grammar Crimea dialogues discussion Dmitry Bykov Dostoevsky Dovlatov Dream Media English Club economics elementary Emily Wilson english audiobooks english grammar english literature essay extraterrestrial civilizations Family English fantasy financial energy frequent words Germany history god good luck Google Podcasts grammar patterns Homer Household idioms immortality inspirational quotes Intelligent Business Intercultural RU-EN intermediate grammar Ivan Bunin James Falen Jesus John O'Donohue John Randolph Price kids Longman Lyudmila Ulitskaya Market Leader Mayakovsky mistakes mixcloud.com/interculturalruen modern translations motivational quotes Nobel lecture Nobel prize nonfiction Omdaru English Media Club Onegin Orwell Osip Mandelstam painting parables Pasternak Peppa Pig phrasal verbs phrase books Pilate Plato podcasts poetry post-apocalyptic novel pre-intermediate prepositions Prosperity Pushkin Putinism quotations quotes Radio-Serendipity Roman Empire russian collocations russian frequent words russian grammar russian history russian literature russian particles russian poetry Russian politics Russian World Citizens Project russian-english podcasts scientific discussion Serendipity short story Skype English slang Socrates soul Soviet life soviet sci-fi speech formulas speech patterns spirituality spoken english Spotify Stephen Fry stoicism Strugatsky students subjunctive mood tenses Tests The Gospel of John The Gospel of Matthew the Idiot theatre thriller Tolstaya Tolstoy topical dictionary Tsvetaeva tyranny Urantia Usage Walsch