четверг, 24 января 2019 г.

Сhambers Essential English grammar - Практическая грамматика английского языка - Russian-english examples- Русско-английские mp3 разговорники и аудиокниги


Сhambers Essential English grammar - 

Практическая грамматика английского языка

Russian-english examples- 

Все русско-английские примеры из первой грамматической части-

Essential English Grammar and Usage / Практическая грамматика английского языка. Справочник- 2005

"Практическая грамматика английского языка. Справочник" оказывает помощь изучающим английский язык на продвинутом этапе обучения. В справочнике предельно просто излагаются все проблемы, с которыми сталкиваются учащиеся при овладении английским языком. В нем вы найдете ответы на такие вопросы: В чем разница между above и over? Что такое причастие? Как принято представляться в официальной и неофициальной ситуации? И многое-многое другое.

***

Настоящее совершенное время также употребляется
для описания ситуаций, которые начали складываться
в прошлом, но все еще релевантны:
I've always been a worrier. - Я всегда проявляла излишнее
беспокойство.
I've learnt never to expect anything. - Я научилась ничего не
предполагать.
Это время используется для описания действия, неоднократно имевшего место в прошлом, и сохраняющего актуальность до настоящего времени: The 37-year-old has won the race four times. - 37-летний победитель выигрывал гонку четыре раза.

Также это время употребляется для выражения завершенного действия, оказывающего воздействие на ситуацию в настоящем:

The University has completed its own survey. - Университет завершил собственное обследование.
I'm wondering what to read next; I've finished all these books. -Интересно, что мне читать дальше; я уже прочла все эти книги.
■    со словами 'already', 'yet' и другими обстоятельствами времени
Настоящее совершенное время употребляется, если в предложении имеются already, before, ever, never, yet и since:
/ know, you 've already learnt all about police procedures. -Я знаю, что вы уже все узнали о полицейских методах работы.
I've been here nine times before. — Я уже девять раз был здесь до этого.
I don't think I've ever been treated so badly in my life. — Думаю, что за всю мою жизнь со мной так плохо еще не обращались. *,The group has never tried to mislead anyone. ~ Группа никогда не пыталась ввести кого-либо в заблуждение. I've been out of work since returning from the tour last summer. — Я нахожусь без работы с тех пор, как вернулся из путешествия прошлым летом.
Has your builder started yet? - Ваш строитель уже начал работу?

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Архив блога

Topics

2000 words активная грамматика активный словарный запас Булгаков Гивенталь коучинг начинающие поэзия речевые модели речевые формулы русско-английские параллельные тексты тематический словарь тренинг Улицкая Abundance activator active grammar active vocabulary Advanced grammar advanced vocabulary Akhmatova American English American literature Andrey Kneller animation Apple Podcasts Audio audiobooks australian literature beauty beginners Bible Boosty.to/Omdaru british animation British literature Brodsky Bulgakov Bunin business english Business grammar business meeting business quotes business trip Business usage business vocabulary Carroll Cassiopeia Chambers Essential English grammar Chekhov childen children's literature Cicero clichees coaching Collins Cobuild collocations common errors comparative grammar Crimea dialogues discussion Dmitry Bykov Dostoevsky Dovlatov Dream Media English Club economics elementary Emily Wilson english audiobooks english grammar english literature essay extraterrestrial civilizations Family English fantasy financial energy frequent words Germany history god good luck Google Podcasts grammar patterns Homer Household idioms immortality inspirational quotes Intelligent Business Intercultural RU-EN intermediate grammar Ivan Bunin James Falen Jesus John O'Donohue John Randolph Price kids Longman Lyudmila Ulitskaya Market Leader Mayakovsky mistakes mixcloud.com/interculturalruen modern translations motivational quotes Nobel lecture Nobel prize nonfiction Omdaru English Media Club Onegin Orwell Osip Mandelstam painting parables Pasternak Peppa Pig phrasal verbs phrase books Pilate Plato podcasts poetry post-apocalyptic novel pre-intermediate prepositions Prosperity Pushkin Putinism quotations quotes Radio-Serendipity Roman Empire russian collocations russian frequent words russian grammar russian history russian literature russian particles russian poetry Russian politics Russian World Citizens Project russian-english podcasts scientific discussion Serendipity short story Skype English slang Socrates soul Soviet life soviet sci-fi speech formulas speech patterns spirituality spoken english Spotify Stephen Fry stoicism Strugatsky students subjunctive mood tenses Tests The Gospel of John The Gospel of Matthew the Idiot theatre thriller Tolstaya Tolstoy topical dictionary Tsvetaeva tyranny Urantia Usage Walsch